@article{oai:metro-cit.repo.nii.ac.jp:00000090, author = {竹内, 研四郎 and Takeuchi, Kenshiro}, journal = {東京都立産業技術高等専門学校研究紀要, Research reports of Tokyo Metropolitan College of Industrial Technology}, month = {Mar}, note = {P(論文), Increasing numbers of English loanwords(katakana-go) are used in Japanese recently. There are pros and cons as towhether or not to accept katakana-go. However, it is a fact that they have become an integral part of the Japaneselanguage. Some are useful for Japanese students to increase their English vocabulary, because students alreadyknow the meaning of these loanwords to some extent, either correctly or incorrectly. What is required is adequateassistance to help the students use these loanwords correctly in English. This study aims to examine how to helpstudents increase their English vocabulary by incorporating these loanwords into their English vocabulary withcorrect English usage. Some of the problems that students have are mistakes in spelling caused by phoneticdifferences between English and Japanese. For example, students have difficulties distinguishing 'l' and 'r' sounds not only when listening and pronouncing but also when spelling, resulting in such misspellings as in 'lirax' for 'relax'. The same thing can be said about the letters such as 's' and ' c' when students try to write them. Otherproblems are caused by pseudo-loanwords (wasei-eigo) coined in Japan, which sound like loanwords from English,and lead to students being tempted to use them without thinking. This may result in communication breakdown,for which this study is to find a breakthrough.}, pages = {66--71}, title = {カタカナ語を利用した英語語彙指導}, volume = {4}, year = {2010}, yomi = {タケウチ, ケンシロウ} }